英式英語和美式英語之別——拼寫篇
英式英語和美式英語在拼寫上有幾點基本上的差別。英式英語試圖保持一些單詞緣起的樣貌,如一些源自法語的詞彙,而美式英語調整了拼寫方式,以便更好地對應單詞的真實發音,這是造成很多不同的原因之一。
如果你寫作的材料是面對英國讀者,應該僅採用英式拼寫。一些情況下,美式拼寫在英式英語中也能接受,如以-ize/-ization 結尾的美式單詞,在英式英語中兩種拼寫,即-ise/-isation 和-ize/-ization 都行。但需注意,同一篇文章中要始終堅持一種風格。
英式和美式英語有幾處主要的拼寫差異:
以 -re 結尾的單詞:英式英語拼寫為-re,在美式英語中多為-er。
| 英式 | 美式 |
| centre | center |
| fibre | fiber |
| litre | liter |
| theatre | theater 或 theatre |
以 -our 結尾的單詞:英式英語拼寫為-our,在美式英語中多為-or。
| 英式 | 美式 |
| colour | color |
| flavour | flavor |
| humour | humor |
| labour | labor |
| neighbour | neighbor |
以 -ize 或 -ise 結尾的單詞:英式英語中兩種拼寫都可以接受,在美式英語中只拼做-ize。
| 英式 | 美式 |
| apologize 或 apologise | apologize |
| organize 或organise | organize |
| recognize 或recognise | recognize |
以 -yse 結尾的單詞:英式英語中以-yse結尾的動詞,在美式英語中總是拼為-yze。
| 英式 | 美式 |
| analyse | analyze |
| breathalyse | breathalyze |
| paralyse | paralyze |
以元音+ l 結尾的動詞:英式英語中做動詞變化時會雙寫字母l,而美式英語不會雙寫l。
| 英式 | 美式 | |
| travel | travel | |
| travelled | traveled | |
| travelling | traveling | |
| traveller | traveler | |
| fuel | fuel | |
| fuelled | fueled | |
| fuelling | fueling |
單詞拼寫中出現雙元音:英式英語中含有ae或oe雙元音拼寫時,美式英語中只是保留字母e。
| 英式 | 美式 |
| leukaemia | leukemia |
| manoeuvre | maneuver |
| oestrogen | estrogen |
| paediatric | pediatric |
是不是這幾個單詞看着都不大熟悉啊?它們多為學術詞彙。需要注意的是,在美式英語中,一些特定術語,如 archaeology 儘管有時拼寫為 archeology 也是可以接受的,但保留 ae 雙元音才是標準拼寫。
以 -ence 結尾的名詞:英式英語中一些以-ence結尾的名詞在美式英語中寫做-ense。
| 英式 | 美式 |
| defence | defense |
| licence | license |
| offence | offense |
| pretence | pretense |
以 -ogue 結尾的名詞:一些以-ogue結尾的英式英語名詞,在美式英語中既可以寫做-og也可以寫做-ogue。
| 英式 | 美式 |
| analogue | analog 或 analogue |
| catalogue | catalog 或catalogue |
| dialogue | dialog 或dialogue |
這一拼寫的區別很容易識別,但 analogue 的拼寫在美式英語中可以接受卻不普遍;catalog 已然成為美式拼寫,相對的 catalogue 在美國並不普及;另一方面,dialogue 在美式英語的應用多於 dialog。
除了本文中提到的拼寫差異,英式和美式英語中對很多不同事物或同一事物的命名也是不盡相同。
原文來自:牛津字典



最新评论