【English Folk Song】热烈而奔放——英国民谣之情歌篇
说起民谣,无论哪个国家,哪个民族,哪个地区都会有,从远古的时空,代代传唱至今。而由于民间土壤的滋润,不同国家民族和地区的民谣总是带着专属于自己的印记,一首歌就是一个故事,旋律婉转,娓娓道来。今天,小编就来给大家分享几首超级好听的英国民谣,美美的,超级解压。
1. Lavender’s Blue

这首歌应该很多人听过吧,小编我目前最喜欢的就是这首了。这首歌被大家熟知应该是在真人版的《灰姑娘》上映的时候吧,可是早在那之前,这首歌就已经是小编换了N个手机都从来没删过的歌。很多女生都会喜欢浪漫的薰衣草,小编也不例外,总觉得这种紫色的小花美得如梦如幻。第一次听到这首歌的时候,也觉得神奇,难道还有蓝色的薰衣草?不要嘲笑小编,真的是年少无知,后来才知道薰衣草除了紫色,还有很多其他颜色。试听链接
还是说说这首歌吧,旋律舒缓优美,小编以前只听纯音乐版的,后来《灰姑娘》出来以后,配合着王子终于出现,Cinderella的歌声从塔楼上传来,轻灵的歌声,真的是听得耳朵都酥了。从此以后,小编就对这首歌难以自拔,每天睡前必听。顺便说一句,英国也有很多薰衣草庄园,就快要到夏天了,薰衣草花期也快到了,喜欢薰衣草的小伙伴儿们也可以准备行动啦!推荐阅读:英国夏天去哪儿看薰衣草
2. My Love is Like a Red Red Rose

人们常说,红玫瑰代表爱情。玫瑰这个意象,在西方文化中,总是与爱情脱不开关系。我的爱就像是一朵红红的玫瑰,这样直白的表达,与我天朝的含蓄不同,西方人表达感情从来都是热烈而奔放的。这首歌的词出自英国苏格兰著名的农民诗人罗伯特·彭斯(Robert Burns)的诗《一朵红红的玫瑰》(A Red Red Rose),原文是用苏格兰英语写成的,是为了送给自己心爱的姑娘。诗歌里极其热情地表达了自己的爱恋,什么海枯石烂啊,简直堪比我们天朝的“山无棱,天地合,才敢与君绝”。所以说啊,表达爱情,大抵都是不能免俗的。试听链接
3. Greensleeves
Greensleeves是一首传统的英格兰民谣,中文翻译成绿袖子。在16世纪期间开始流行于英格兰民间,属罗曼尼斯卡(Romanesca)系歌曲。这首曲子的作家至今仍然是个未解之谜。一个广为流传,但未被证实的说法是,这首曲子是由英王亨利八世(Henry VIII)作给其爱人安妮·博林王后(Queen Boleyn Anne)的。“绿袖子”在当时的英国有“妓女”的隐喻,而这首歌曲的内容,讲的就是一个君王爱上平民女孩的故事,两者令人不禁联想到妻子众多的国王亨利,以及其第二任妻子安妮王后的香艳情史。但是现在据历史学家考证,这个说法是误传的。其实听歌就好了,只要好听,谁还在意是谁写的呢?试听链接

这首曲子,一直以来都是改编的热门,曾被改编为不同的版本,或填入其他歌词。当中较著名的有佛汉·威廉斯的“绿袖子幻想曲”(Fantasia On Greensleeves)及19世纪英国圣诗创作家威廉·查特顿·狄克斯(William Chatterton Dix)的《奇妙圣婴》(What Child Is This)。《奇妙圣婴》是重新填词的,比较契合宗教主题。不过,不管怎么改变,小编还是比较喜欢原创的版本,尤其是钢琴演奏的纯音乐版,听起来非常舒服。
4. Farewell Nancy

这首歌的歌词主要讲的是一个水手要告别心爱的姑娘去远航,恋恋不舍,依依惜别。小编喜欢上这首歌也是偶然,是一次出去玩儿的时候,在街边的一个中年大叔吉他弹唱的,略带沧桑的嗓音唱着这样一首歌,杀伤力爆棚,当时就站在街边听入了迷,听完整首歌都不想走。其实很多流浪的街头艺人,唱歌真的很好听,因为去过很多地方,有过很多与常人不同的经历,唱起歌来往往更有代入感,更容易感染到听歌的人。胡子拉碴的流浪大叔,懒懒地靠在街边墙上弹着吉他,用自己的心声唱出歌里的故事,也许也如同歌里的的水手一样,离开家乡,四处流浪,却又牵挂着家乡的亲人。不过,这首歌在YouTube上也有人分享了吉他弹唱的版本,听起来也不错。试听链接
5. Down By the Sally Garden
其实准确来说,这首歌并不属于英国民歌,它的歌词来自爱尔兰诗人威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)的同名诗歌Down By the Salley Garden,Salley Garden 是爱尔兰西部的斯莱戈郡(Sligo)一条河边的柳树园,河岸边的居民砍下柳树枝来建造屋顶,而这些柳树在当地被称为Sallow(同英文中的Willow)。因此,这个地方就被人称作Salley Garden,意思是柳树园。就这么简简单单一个柳树园,就能给诗人灵感来写出这样一首美得不要不要的诗。柳树园一般是年轻恋人约会的地方,感觉跟我天朝的“月上柳梢头,人约黄昏后”有异曲同工之妙。试听链接
除了词,这首曲子的曲也是非常美的,最初给叶芝灵感的是,就是他在斯莱戈听到一个村里的姑娘唱的一段民谣,但并不完整,于是叶芝就自己填了词,后来这首歌就开始传唱开来了。到1909年,爱尔兰音乐家Herbert Hughes将曲调重新改编,使得这首歌听起来更加悠远宁静。这首曲子,小编最喜欢的是风笛吹奏的版本,心情烦躁的时候听听,感觉像是跟着曲子一起去到了爱尔兰田园,保准凝神静气。
最新评论