英国邦利
【English Folk Song】温暖而柔情——英...

【English Folk Song】温暖而柔情——英国民谣之摇篮曲

上一篇小编给大家分享了热烈而奔放的英国情歌民谣,今天小编又来给分享几首英国民谣的摇篮曲。说起摇篮曲,最好听的莫过于小时候妈妈哄我们睡觉时哼唱的小调,即使现在回忆起来依然觉得温暖而美好。民谣歌曲本来也来自民间,没有特别复杂的词曲,而摇篮曲更是简简单单的曲调,听起来全身每一个细胞都觉得很舒服。

1. All Through the Night

这首曲子可以说小编最喜欢的英文摇篮曲了,曲调舒缓悠扬,感觉跟我们的催眠曲“睡吧,睡吧,我亲爱的宝贝~”很像,听着听着整个人就会很自然地放松,有种在妈妈怀抱里的安全感。不过,西方文化中,要特殊一点的是,除了妈妈,还有可爱的天使会守护孩子们的梦乡。就像歌词里唱的:“Guardian angels God will send thee all through the night”,意思就是守护天使会一直守护着你,宝贝安心地睡吧。这首歌最初起源于威尔士,后来才用英语填词,但是也是用的古英语,歌词里的“thee”就是古英语第二人称“thou”,也就是“你”的宾格。因为流传历史比较久远,所以几经易改,才成为我们今天所熟悉的曲调。试听链接

摇篮曲

2. Toora Loora Loora

这是一首爱尔兰的摇篮曲,严格说不属于英国民谣的范围,但是好听就是值得推荐的。曲子里面哼唱的部分非常多,哼唱的词就是“ Toora Loora Loora”,因为发音以元音结尾,很圆润,所以每每听着,小编都有种错觉,觉得像是一首西班牙语的曲子。其实严格算下来,整首曲子相当于只有两句歌词,其他的全是哼唱,但这样其实给人感觉更符合摇篮曲的本来样子。小时候妈妈的摇篮曲也是这样,歌词非常简单,甚至是没有歌词只有曲调,但是往往调子轻缓,才会更容易催眠,听着听着就睡着了。这首曲子最早记录是出现在1913年,一百多年的历史里,出现了很多不同版本,也可见其受欢迎程度。试听链接

摇篮曲

3. Sleep My Baby(Suo Gan)

这首又是来自威尔士的传统民谣,听起来非常舒服,特别是在心情烦躁的时候,可以让所有的情绪都平静下来。歌词大意就是一位母亲唱着歌,催促她的宝宝快点进入梦乡,放心地睡觉,妈妈会保护好自己的孩子。其实所有的摇篮曲从词来讲都是差不多的,但是听起来都让人觉得温暖。从一个胚胎开始,孩子就与母亲亲密相连,血脉相关,母亲总是最给人安全感的。不同的文化,不同的背景,但流传于全世界任何的地方的摇篮曲,都是有情感共鸣的。试听链接

4. Coulter’s Candy(Ally Bally)

这是一首苏格兰的传统摇篮曲,曲子总体感觉是小清新,低低的男音轻轻地哼唱,就像温柔的父亲在耳边低语,催促宝宝快点睡觉。摇篮曲很多时候都是母亲哼唱的,但是并不代表父亲不可以唱,父亲唱的催眠小曲听起来也是别有一番风味的。说到这里,就不得不想到小编的亲爹,据小编的亲妈爆料,小编的亲爹在年轻的时候非常之没耐心,每次听到孩子哭了,第一反应就是赶紧关门躲到别的屋去,等孩子停了不哭了再回来。所以长这么大,小编对于是不是亲生这件事一直是持怀疑态度的。这首曲子最初流传起来,据说是一位奶奶唱给自己的孙子的催眠曲子,等到孙子长大以后又回忆起来,又唱给自己的孩子听。不管故事是不是真实,整首曲子听起来就感觉暖暖的。试听链接

摇篮曲

5. Twinkle, Twinkle, Little Star

这首歌可以说是熟到不能熟了,而且我们还有自己的中文版本,但是广大小伙伴儿可知道,这首歌原本是一首诗歌改变而来的。这首歌的歌词是17世纪英国诗人简·泰勒(Jane Taylor)的一首诗,名字就叫The Star,而曲来自法国民谣。原文诗歌其实非常美,押韵而且节律工整,读起来朗朗上口。当然,歌也是很好听的,节奏明快,听起来就是满满的欢乐。家里一个小表妹,每次听到这首歌的旋律都会下意识跟着节奏开始摇头晃脑,超级萌。下面附上诗歌,大家共赏。试听链接

Twinkle, twinkle, little star!

How I wonder what you are,

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

When the blazing sun is gone,

When he nothing shines upon,

Then you show your little light,

Twinkle, twinkle all the night.

The dark blue sky you keep,

And often thro' my curtains peep,

For you never shut your eye,

Till the sun is in the sky.

Tis your bright and tiny spark,

Lights the traveler in the dark;

Though I know not what you are,

Twinkle, twinkle, little star!

6. Rock-a-bye Baby

这也是一首很有历史的摇篮曲,关于具体的来源,一直以来都有争议。一说是英国移民在美洲看到当地土著妇女一边哼唱着,一边摇着宝宝入睡,得到灵感写下的。一说是写于英格兰的德比郡(Derbyshire),更有说是写于英国的光荣革命时期,歌词里的Baby可能影射英王詹姆士七世,总之是各说纷纭。虽然出身有点复杂,但是这首歌却是很受英国父母和孩子喜欢的。小编每次听到这首歌,就会想到小时候的那首“摇啊摇,摇啊摇,摇到外婆桥”的旋律,真是脑洞奇大无比。试听链接

分享

最新评论